24.05.2026 в 20:46
Просмотры 1
+1 сегодня
Вакансия партнера
Редактор перевода/субтитров (Us English Native)
Москва
Специализация: Копирайтер, редактор, корректор
Формат работы: Удалённо
График работы: Сменный
Тип занятости: Частичная занятость
Опыт: От 1 года до 3 лет
Выплата: ежемесячно
Описание
«Кириллица» – одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента.
Мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более чем 25 иностранных языков.
С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, Mtv, и со многими отечественными телеканалами и Vod платформами.
В данный момент мы находимся в поиске редакторов перевода под дубляж, редакторов субтитров (для медиаконтента различной направленности).
Обязанности
- Редактирование переводов с русского на английский с укладкой под закадр и дубляж Или редактирование перевода субтитров с русского на английский.
Требования
- Носитель английского языка (американский вариант);
- Отличное знание русского языка;
- Понимание укладки под закадр и дубляж Или опыт работы с субтитрами приветствуется, но не является обязательным (всему научим).
Условия
- Удаленная работа;
- Сдельная оплата;
- Фриланс.
Навыки
Дополнительно
Подходит для инвалидов